Información

Sharin-Sub es un grupo informal fundado en el 2012 dedicado a la traducción no oficial de videojuegos de la categoría 'Novelas Visuales'. Su fundador, Axtro detectó una oportunidad ya que en ese año existían variedad de grupos que se dedicaban a este fin, pero la mayoría bastantes descentralizados y con una pobre calidad en cuanto a exactitud de traducción y edición de textos.
Nuestro objetivo es traer una traducción que permita disfrutar los títulos que traducimos al resto del mundo y que poco a poco, la comunidad de novelas visuales crezca más en España y Latinoamérica. A día de hoy, Sharin-Sub ha ganado una gran base de seguidores que lo ha posicionado entre uno de los grupos más reconocidos entre la comunidad hispana. Esta base sigue creciendo con cada día que pasa.
Recientemente ha empezado a realizar trabajos oficiales en steam con el grupo Henteko Doujin.
En caso de querer contactar con Sharin-Sub para traducir oficialmente algún trabajo o si sólo tienes alguna duda, puedes hacerlo escribiendo un mail a:
staff@sharin-sub.es
Atención: Sharin-Sub no responderá a los correos que traten sobre "cómo hackear una novela visual" ni derivados y peticiones para publicitar proyectos de terceros.